Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database access restrictions

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
Found 31 result(s)
Currently, the IMS repository focuses on resources provided by the Institute for Natural Language Processing in Stuttgart (IMS) and other CLARIN-D related institutions such as the local Collaborative Research Centre 732 (SFB 732) as well as institutions and/or organizations that belong to the CLARIN-D extended scientific community. Comprehensive guidelines and workflows for submission by external contributors are being compiled based on the experiences in archiving such in-house resources.
By stimulating inspiring research and producing innovative tools, Huygens ING intends to open up old and inaccessible sources, and to understand them better. Huygens ING’s focus is on Digital Humanities, History, History of Science, and Textual Scholarship. Huygens ING pursues research in the fields of History, Literary Studies, the History of Science and Digital Humanities. Huygens ING aims to publish digital sources and data responsibly and with care. Innovative tools are made as widely available as possible. We strive to share the available knowledge at the institute with both academic peers and the wider public.
B2SHARE is a user-friendly, reliable and trustworthy way for researchers, scientific communities and citizen scientists to store and share small-scale research data from diverse contexts and disciplines. B2SHARE is able to add value to your research data via (domain tailored) metadata, and assigning citable Persistent Identifiers PIDs (Handles) to ensure long-lasting access and references. B2SHARE is one of the B2 services developed via EUDAT and long tail data deposits do not cost money. Special arrangements such as branding and special metadata elements can be made on request.
CLARIN-LV is a national node of Clarin ERIC (Common Language Resources and Technology Infrastructure). The mission of the repository is to ensure the availability and long­ term preservation of language resources. The data stored in the repository are being actively used and cited in scientific publications.
The Language Bank features text and speech corpora with different kinds of annotations in over 60 languages. There is also a selection of tools for working with them, from linguistic analyzers to programming environments. Corpora are also available via web interfaces, and users can be allowed to download some of them. The IP holders can monitor the use of their resources and view user statistics.
Iceland joined CLARIN ERIC on February 1st, 2020, after having been an observer since November 2018. The Ministry of Education, Science and Culture assigned The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies the role of leading partner in the Icelandic National Consortium and appointed Professor Emeritus Eiríkur Rögnvaldsson as National Coordinator, later replaced by Starkaður Barkarson, a project manager at The Árni Magnússon Institute. Most of the relevant institutions participate in the CLARIN-IS National Consortium. The Árni Magnússon Institute has already established a Metadata Providing Centre (CLARIN C-Centre) which hosts metadata for Icelandic language resources and makes them available through the Virtual Language Observatory. The aim is to establish a Service Providing Centre (CLARIN B-Centre) which will provide both service and access to resources and knowledge.
The CESSDA Data Catalogue contains the metadata of all data in the holdings of CESSDA service providers. It is a one-stop-shop for search and discovery, enabling effective access to European research data for researchers. Details of over 40, 000 data collections are listed. These are harvested from fifteen different CESSDA Service Providers.
The CLARIN Centre at the University of Copenhagen, Denmark, hosts and manages a data repository (CLARIN-DK-UCPH Repository), which is part of a research infrastructure for humanities and social sciences financed by the University of Copenhagen. The CLARIN-DK-UCPH Repository provides easy and sustainable access for scholars in the humanities and social sciences to digital language data (in written, spoken, video or multimodal form) and provides advanced tools for discovering, exploring, exploiting, annotating, and analyzing data. CLARIN-DK also shares knowledge on Danish language technology and resources and is the Danish node in the European Research Infrastructure Consortium, CLARIN ERIC.
The Language Archive at the Max Planck Institute in Nijmegen provides a unique record of how people around the world use language in everyday life. It focuses on collecting spoken and signed language materials in audio and video form along with transcriptions, analyses, annotations and other types of relevant material (e.g. photos, accompanying notes).
<<<!!!<<< This repository is no longer available. This record is out-dated >>>!!!>>> Science3D is an Open Access project to archive and curate scientific data and make them available to everyone interested in scientific endeavours. Science3D focusses mainly on 3D tomography data from biological samples, simply because theses object make it comparably easy to understand the concepts and techniques. The data come primarily from the imaging beamlines of the Helmholtz Center Geesthacht (HZG), which make use of the uniquely bright and coherent X-rays of the Petra3 synchrotron. Petra3 - like many other photon and neutron sources in Europe and World-wide - is a fantastic instrument to investigate the microscopic detail of matter and organisms. The experiments at photon science beamlines hence provide unique insights into all kind of scientific fields, ranging from medical applications to plasma physics. The success of these experiments demands enormous efforts of the scientists and quite some investments
Mulce (MUltimodal contextualized Learner Corpus Exchange) is a research project supported by the National Research Agency (ANR programme: "Corpus and Tools in the Humanities", ANR-06-CORP-006). A teaching corpus (LETEC - Learning and Teaching Corpora) combines a systematic and structured data set, particularly of interactional data, and traces left by a training course experimentation, conducted partially or completely online and completed by additional technical, human, pedagogical and scientific information to enable the data to be analysed in context.
This data server provides access to the GTC Public Archive. GTC data become public once the proprietary (1 year) is over. The Gran Telescopio CANARIAS (GTC), is a 10.4m telescope with a segmented primary mirror.
LINDAT/CLARIN is designed as a Czech “node” of Clarin ERIC (Common Language Resources and Technology Infrastructure). It also supports the goals of the META-NET language technology network. Both networks aim at collection, annotation, development and free sharing of language data and basic technologies between institutions and individuals both in science and in all types of research. The Clarin ERIC infrastructural project is more focused on humanities, while META-NET aims at the development of language technologies and applications. The data stored in the repository are already being used in scientific publications in the Czech Republic. In 2019 LINDAT/CLARIAH-CZ was established as a unification of two research infrastructures, LINDAT/CLARIN and DARIAH-CZ.
The Tromsø Repository of Language and Linguistics (TROLLing) is a FAIR-aligned repository of linguistic data and statistical code. The archive is open access, which means that all information is available to everyone. All data are accompanied by searchable metadata that identify the researchers, the languages and linguistic phenomena involved, the statistical methods applied, and scholarly publications based on the data (where relevant). Linguists worldwide are invited to deposit data and statistical code used in their linguistic research. TROLLing is a special collection within DataverseNO (http://doi.org/10.17616/R3TV17), and C Centre within CLARIN (Common Language Resources and Technology Infrastructure, a networked federation of European data repositories; http://www.clarin.eu/), and harvested by their Virtual Language Observatory (VLO; https://vlo.clarin.eu/).
The University of Oxford Text Archive develops, collects, catalogues and preserves electronic literary and linguistic resources for use in Higher Education, in research, teaching and learning. We also give advice on the creation and use of these resources, and are involved in the development of standards and infrastructure for electronic language resources.
CLARINO Bergen Center repository is the repository of CLARINO, the Norwegian infrastructure project . Its goal is to implement the Norwegian part of CLARIN. The ultimate aim is to make existing and future language resources easily accessible for researchers and to bring eScience to humanities disciplines. The repository includes INESS the Norwegian Infrastructure for the Exploration of Syntax and Semantics. This infrastructure provides access to treebanks, which are databases of syntactically and semantically annotated sentences.
Polish CLARIN node – CLARIN-PL Language Technology Centre – is being built at Wrocław University of Technology. The LTC is addressed to scholars in the humanities and social sciences. Registered users are granted free access to digital language resources and advanced tools to explore them. They can also archive and share their own language data (in written, spoken, video or multimodal form).
The ACEnano Knowledge Infrastructure facilitates access and sharing of methodology applied in nanosafety, starting with nanomaterials characterisation protocols developed or optimised within the ACEnano project.
ZENODO builds and operates a simple and innovative service that enables researchers, scientists, EU projects and institutions to share and showcase multidisciplinary research results (data and publications) that are not part of the existing institutional or subject-based repositories of the research communities. ZENODO enables researchers, scientists, EU projects and institutions to: easily share the long tail of small research results in a wide variety of formats including text, spreadsheets, audio, video, and images across all fields of science. display their research results and get credited by making the research results citable and integrate them into existing reporting lines to funding agencies like the European Commission. easily access and reuse shared research results.
The DARIAH-DE repository is a digital long-term archive for human and cultural-scientific research data. Each object described and stored in the DARIAH-DE Repository has a unique and lasting Persistent Identifier (DOI), with which it is permanently referenced, cited, and kept available for the long term. In addition, the DARIAH-DE Repository enables the sustainable and secure archiving of data collections. The DARIAH-DE Repository is not only to DARIAH-DE associated research projects, but also to individual researchers as well as research projects that want to save their research data persistently, referenceable and long-term archived and make it available to third parties. The main focus is the simple and user-oriented access to long-term storage of research data. To ensure its long term sustainability, the DARIAH-DE Repository is operated by the Humanities Data Centre.
The repository is part of the National Research Data Infrastructure initiative Text+, in which the University of Tübingen is a partner. It is housed at the Department of General and Computational Linguistics. The infrastructure is maintained in close cooperation with the Digital Humanities Centre, which is a core facility of the university, colaborating with the library and computing center of the university. Integration of the repository into the national CLARIN-D and international CLARIN infrastructures gives it wide exposure, increasing the likelihood that the resources will be used and further developed beyond the lifetime of the projects in which they were developed. Among the resources currently available in the Tübingen Center Repository, researchers can find widely used treebanks of German (e.g. TüBa-D/Z), the German wordnet (GermaNet), the first manually annotated digital treebank (Index Thomisticus), as well as descriptions of the tools used by the WebLicht ecosystem for natural language processing.