Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 7 result(s)
The German Text Archive (Deutsches Textarchiv, DTA) presents online a selection of key German-language works in various disciplines from the 17th to 19th centuries. The electronic full-texts are indexed linguistically and the search facilities tolerate a range of spelling variants. The DTA presents German-language printed works from around 1650 to 1900 as full text and as digital facsimile. The selection of texts was made on the basis of lexicographical criteria and includes scientific or scholarly texts, texts from everyday life, and literary works. The digitalisation was made from the first edition of each work. Using the digital images of these editions, the text was first typed up manually twice (‘double keying’). To represent the structure of the text, the electronic full-text was encoded in conformity with the XML standard TEI P5. The next stages complete the linguistic analysis, i.e. the text is tokenised, lemmatised, and the parts of speech are annotated. The DTA thus presents a linguistically analysed, historical full-text corpus, available for a range of questions in corpus linguistics. Thanks to the interdisciplinary nature of the DTA Corpus, it also offers valuable source-texts for neighbouring disciplines in the humanities, and for scientists, legal scholars and economists.
The mission of World Data Center for Climate (WDCC) is to provide central support for the German and European climate research community. The WDCC is member of the ISC's World Data System. Emphasis is on development and implementation of best practice methods for Earth System data management. Data for and from climate research are collected, stored and disseminated. The WDCC is restricted to data products. Cooperations exist with thematically corresponding data centres of, e.g., earth observation, meteorology, oceanography, paleo climate and environmental sciences. The services of WDCC are also available to external users at cost price. A special service for the direct integration of research data in scientific publications has been developed. The editorial process at WDCC ensures the quality of metadata and research data in collaboration with the data producers. A citation code and a digital identifier (DOI) are provided and registered together with citation information at the DOI registration agency DataCite.
Country
Germania Sacra is a long-term research project ongoing at the Göttingen Academy of Sciences and Humanities. The project has a long-standing tradition of researching the history of dioceses, monasteries, collegiate churches, and convents within the Holy Roman Empire. The results of this work are published in reference books, the digital editions of these reference books along with two databases are the core components of Germania Sacra’s Online Portal. One of these databases is the ‘Digital Index of Persons’, which provides access to biographical and prosopographical information about the clerical staff affiliated to the institutions researched. This includes information about the bishops of a diocese, the canons or canonesses of individual collegiate churches, the monks and nuns of numerous monasteries, etc. The second primary feature of the online portal is the ‘Database of Monasteries, Collegiate Churches, and Convents of the Holy Roman Empire’.
Country
Research on German and European financial markets suffers from a lack of pan-European data sets. Also, existing sets do not provide a standard identification of, for example, companies. Therefore, researchers often utilize data from the United States where the integration of different databases is more advanced. As a consequence, empirical analyses are mostly based on non-European data. Because of the institutional differences, political recommendations that result from these analyses cannot – or only in a limited scope – be transferred to Europe. Against this background, the SAFE Research Data Center not only draws on the usual international data sources but also creates new European data sets, brings existing data together and processes them. The aim is to place the central research areas of SAFE on a common European data footing. Data access is provided by 'SAFE data sources' https://datacenter.safefrankfurt.de/datacenter/_databases/ and 'FiF - Repositorium für Forschungsdaten aus dem Finanzbereich (Preview version)' https://fif.safe-frankfurt.de/xmlui/
Content type(s)
The Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW) is a CLARIN partner institution and has been an officially certified CLARIN service center since June 20th, 2013. The CLARIN center at the BBAW focuses on historical text corpora (predominantly provided by the 'Deutsches Textarchiv'/German Text Archive, DTA) as well as on lexical resources (e.g. dictionaries provided by the 'Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache'/Digital Dictionary of the German Language, DWDS).
Country
The Climate Change Centre Austria - Data Centre provides the central national archive for climate data and information. The data made accessible includes observation and measurement data, scenario data, quantitative and qualitative data, as well as the measurement data and findings of research projects.
In collaboration with other centres in the Text+ consortium and in the CLARIN infrastructure, the CLARIND-UdS enables eHumanities by providing a service for hosting and processing language resources (notably corpora) for members of the research community. CLARIND-UdS centre thus contributes of lifting the fragmentation of language resources by assisting members of the research community in preparing language materials in such a way that easy discovery is ensured, interchange is facilitated and preservation is enabled by enriching such materials with meta-information, transforming them into sustainable formats and hosting them. We have an explicit mission to archive language resources especially multilingual corpora (parallel, comparable) and corpora including specific registers, both collected by associated researchers as well as researchers who are not affiliated with us.